No exact translation found for إدارة موظفي الدولة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إدارة موظفي الدولة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Empleado de personal (Dependencia de Administración de Funcionarios Internacionales) (SG-4):
    كاتب شؤون الموظفين، (وحدة إدارة الموظفين الدوليين) (ع/4):
  • d) Los tres empleados (del cuadro de servicios generales de contratación nacional) proporcionarían apoyo administrativo al personal internacional y estarían desplegados en Bunia, Kalemie y Bandundu.
    (د) يقوم ثلاثة كتبة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)، بتقديم الدعم الإداري للموظفين الدوليين ويجري نشرهم في بونيا وكاليمي وباندوندو.
  • El Director Ejecutivo será el funcionario superior de más alto rango del Consejo Oleícola Internacional.
    يكون المدير التنفيذي كبير الموظفين الإداريين للمجلس الدولي للزيتون.
  • Bajo la supervisión directa del Oficial Civil Superior, el titular del puesto prestará apoyo de oficina y administrativo a fin de aumentar y mejorar la capacidad general de la Sección de Personal para administrar a los funcionarios internacionales de la Base Logística y los funcionarios de las Naciones Unidas asignados temporalmente a la Base Logística para recibir capacitación antes de su despliegue.
    وسيقدم الموظف الجديد، تحت الإشراف المباشر لكبير الموظفين المدنيين، الدعم المكتبي والإداري لتحسين وتعزيز القدرة العامة للموظفين في مجال إدارة الموظفين الدوليين بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وموظفي الأمم المتحدة المنتدبين مؤقتا للقاعدة من أجل التدريب السابق للنشر.
  • En la Oficina del Oficial Administrativo Jefe, se necesitará un Auxiliar Administrativo (personal de contratación nacional del cuadro de servicios generales) para prestar apoyo administrativo a los dos oficiales administrativos regionales de contratación internacional adicionales.
    في مكتب كبير الموظفين الإداريين، تدعو الحاجة إلى مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لتقديم الدعم الإداري للموظفين الإداريين الإقليميين الدوليين الإضافيين.
  • Como Director General Adjunto de las organizaciones internacionales, del Ministerio de Relaciones Exteriores, se encargó de coordinar para todo el sistema la participación de Hungría en la labor de diversos fondos y programas de las Naciones Unidas y adquirió experiencia a nivel nacional e internacional en materia de administración, presupuesto y coordinación.
    من 1975 إلى 1984 موظف بالإدارة الدولية بالمجلس الوطني للشباب الهنغاري
  • Cuadro 3 Distribución por sexo de los funcionarios públicos en los departamentos gubernamentales, al 1º de octubre de 2004
    توزّع الموظفين في إدارات الدولة حسب الجنس بتاريخ 1/10/2004
  • a) Realizar la contratación y gestión de los funcionarios de contratación internacional y de contratación local que correspondan a las categorías 100, 200 y 300 del Reglamento del Personal, así como consultores, intérpretes, traductores y contratistas con arreglo a acuerdos de servicios especiales;
    (أ) الاضطلاع بتوظيف وإدارة الموظفين المحليين والدوليين المندرجين في المجموعات 100 و 200 و 300 في النظام الإداري للموظفين، فضلا عن الاستشاريين والمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين وفرادى المتعاقدين بموجب اتفاقات خدمة خاصة؛
  • El Secretario General considera que las recomendaciones del Grupo, una vez introducidas las modificaciones antes descritas, dotarán a la Organización de un sistema interno eficaz de administración de justicia, que gozará de la confianza del personal, la administración y los Estados Miembros.
    ويرى أن تنفيذ توصيات الفريق إلى جانب التعديلات المشار إليها أعلاه، سيتيح للمنظمة امتلاك نظام فعال للعدل الداخلي يمكن أن يحظى بثقة الموظفين والإدارة والدول الأعضاء.
  • El Servicio seguiría administrando los contratos, subsidios y prestaciones del personal de contratación internacional en todas las misiones de mantenimiento de la paz, todas las misiones políticas especiales y la Base Logística de las Naciones Unidas, con arreglo a una delegación de atribuciones más amplia.
    وستواصل الدائرة إدارة عقود وبدلات واستحقاقات الموظفين الدوليين في جميع بعثات حفظ السلام، وجميع المهام السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بموجب تفويض واسع للصلاحيات.